• Címlap
  • Hírek
  • Tallózó
  • Történelem
  • Történelemtanítás
  • TTE
  • Átláthatóság
  • Adatvédelem
  • English
Hirdetés

Kérjük, segíts, hogy folytathassuk munkánkat!

Számlaszámunk: 11705008 – 20133762.

A támogatás bankkártyával itt lehetséges.

Nagyon köszönjük.

A nyelvek csapdájában él Európa
2006. március 13. hétfő, 0:00

Az
emberek közel fele semmilyen idegen nyelvet nem beszél az EU-ban. A
tanulási vágyról sokat elárul, hogy a magyarok 84 százaléka nem szeretné
feliratozva nézni a filmeket.
(Forrás: Népszabadság)

Célkitűzésekben aztán igazán nem szűkölködik az
EU, itt van mindjárt az „anyanyelv + két idegen nyelv” elnevezésű: az
unióban illene mindenkinek két idegen nyelven beszélnie. Ám csak a
megkérdezettek 28 százaléka állítja, hogy társalgási szinten képes így
megszólalni.


S akkor nézzük a
szégyentablót, vagyis azokat az országokat, ahol a legtöbben
nyilatkoztak úgy: az anyanyelvükön kívül más nyelvet nem ismernek. Nem
meglepő, hogy a sort a két angol ajkú tagállam, Írország (66 százalék)
és Nagy-Britannia (62 százalék) vezeti. Nincs viszont mentség
Olaszország (59 százalék) és Magyarország (58 százalék) lesújtó
eredményére.


Folytatja hódítását az
angol, amely messze a legnépszerűbb idegen nyelv az EU-ban (a lakosok
38 százaléka tanulja). Érdekes viszont, hogy megingott az örök
ezüstérmes francia pozíciója: mint a legfrissebb
Eurobarometer-felmérésből kiderül, ma már éppen annyian kívánják
elsajátítani a franciát, mint a németet (14-14 százalék). Tanulságos az
is, hogy a spanyolt ugyanannyian használják idegen nyelvként, mint az
oroszt (hat-hat százalék).


Aligha
segíti a két idegen nyelves EU-célkitűzés megvalósítását, hogy az
európai polgároknak mindössze tizennyolc százaléka mondja azt: az elmúlt
két évben csiszolta a nyelvtudását. A kifogások ismerősek – az
embereknek se idejük, se pénzük, se (talán ez a legrosszabb)
motivációjuk nincs a tanuláshoz.


Pedig sok minden csak szokás kérdése. Köztudott
például, hogy a külföldi műsorok feliratozása sokat segít a
nyelvtanulóknak. Ott, ahol ez bevett gyakorlat, az emberek döntő
többsége támogatja az eredeti nyelven vetítést (Svédországban és
Dániában 94 százalék, Finnországban 93 százalék). Az európaiak nagyobb
része (56 százaléka) azonban leragadna a szinkronizálásnál, főként
Magyarországon és Csehországban.


Az
EU-nak jelenleg húsz hivatalos nyelve van. Ezek a következők: angol,
cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván,
magyar, máltai, német, olasz, portugál, spanyol, svéd, szlovák, szlovén.

Akkor tudunk dolgozni, ha Ön is segít!


Vissza

TTE-tagok figyelmébe:

Éljen a lehetőséggel!

Iratkozzon fel hírlevelünkre!

TTE-közösség

TTE a Facebookon

Youtube-csatorna

Tankönyvek

Hisztorizás podcast

Szlovák-magyar közös múlt

Történelemtanárok (34.) Országos Konferenciája

„Vissza a jövőbe!”- A közösségi média és az AI hatása a történelemre

A Történelemtanárok (34.) Országos Konferenciájának állásfoglalása

Eddigi konferenciáink

Galéria

Nemzeti Emlékezet Program - Auschwitz-út 1.

Támogatók

A tte.hu működésének támogatója

Adomány

Címkék

alapvizsga aláírásgyűjtés civil Civil Közoktatási Platform családtörténet előadás emberi jogok emléknap gyász Különóra módszertani cikk NAT tankönyv TTE-konferencia Tényleg!? történelmi atlasz törvény álhírek állásfoglalás érettségi

Partnerek

  • Impresszum
  • Alapszabály
  • Tagdíj
  • Belépési nyilatkozat
  • Támogatás
  • Kapcsolat
Történelemtanárok Egylete 1997-2017