Megjelenik
Nagy-Britanniában Esterházy Péter rendhagyó családregénye, a Harmonia
Caelestis.
(Forrás: Népszabadság)
A londoni Magyar Kulturális Központ
zsúfolásig telt dísztermében az angol fordítás elkészülte alkalmából
maga az író mutatta be könyvét a hallgatóságnak. Esterházy Péterrel
Fischer Tibor Nagy-Britanniában élő brit-magyar író beszélgetett a
regényről, és ő olvasott fel jellegzetes részleteket a hamarosan a
boltokba kerülő, Celestial Harmonies című angol
változatból.
A könyvet a
HarperCollins, az egyik legnevesebb nemzetközi kiadó csoport
nagy-britanniai részlege, a Flamingo jelenteti meg.
Az MTI megkérdezte: nem látja-e kockázatosnak a cég egy
ennyire tipikusan magyar és kelet-európai, megértéséhez nem kevés
térségi történelmi ismeretet igénylő családtörténeti mű megjelentetését a
brit könyvpiacon, ahol összesen 3 százalék a nem angol eredeti nyelvű,
fordított irodalom aránya. Caroline Michell, a HarperCollins kiadási
igazgatója azt válaszolta: Esterházy Péter munkássága ismert, a könyv
pedig széles, átfogó történelmi mű, rendkívül eredeti, érdekes és
izgalmas.
Michell elmondta, hogy a
könyvből első kiadásban ötezer példány kerül a jövő héten a brit
boltokba, ami a keményfedelű regénykategóriában kifejezetten jó indulás a
brit piacon. A HarperCollins igazgatója közölte, hogy meg van győződve a
könyv nagy-britanniai üzleti sikeréről.