A
Microsoft Word egyik leggyengébb pontja a nyelvtani ellenőrző
program.
(Forrás: origo)
A Word
éppen a legjobban rászorulóknak, az angolt nem anyanyelvként beszélőknek
nem nyújt hasznos kapaszkodókat. A Word segíti az egyébként is
jól írókat, viszont a gyengébbeket, az angolt második nyelvként
használókat egyáltalán nem. „Sajnos a többi nyelvtani ellenőrző se jobb”
– állapította meg Sandeep Krishnamurthy, a seattle-i Washington Egyetem
marketinget és elektronikus kereskedelmet oktató
tanársegédje.
A szófeldolgozó technológiákon még akad bőven
fejlesztenivaló. Krishnamurthy egyfajta misszionáriusi munkát végez:
egymaga akarja meggyőzni a redmondi szoftvergyártó-óriást. Nem ellenük,
hanem a felhasználókért tevékenykedik – hangsúlyozza. A cégnek többet
kellene foglalkoznia egy ilyen fontos eszköz tökéletesítésével. A
programot használjuk tovább, de legyünk tisztában korlátaival, és ne
feledjük, nem helyettesítheti írói és szerkesztői adottságainkat.
Egyetlen ellenpéldaként a Corel a Word által felderítetlen hibák
(aposztrófok, egyes és többes szám, nagy- és kisbetűk nem megfelelő
használata, hiányzó névelők, rossz szórend stb.) jó részére fényt derítő
WordPerfect Office 12-jét hozza fel. „Az angol nyelv valóban bonyolult,
mégis eredményesebb munkát várunk egy ilyen programtól” – panaszkodik
Krishnamurthy. „Sokkal több hibát kellene
észrevennie.”
A Microsoft állítása
szerint folyamatosan tökéletesítik a nyelvtani ellenőrzést végző
programot. A probléma sokkal bonyolultabb, mint első látásra tűnik –
emelik ki többen. A mögöttes kihívások túlmutatnak a
természetesnyelv-feldolgozás, és általában a számítástudomány jelenlegi
lehetőségein. „Borzasztóan nehéz feladat” – jelentette ki a kurrens
nyelvtani ellenőrző mögötti technológiáért felelős
Természetesnyelv-feldolgozó Csoportot akkoriban (1997 körül) vezető,
azóta nyugállományba vonult Karen Jensen. A programnak az ember
veleszületett nyelvtanuló és megértő adottságait kellene
utánoznia. Tovább
a cikk folytatásához